Genius Lyrics
|
|
Kacey Musgraves – Love Is a Wild Thing
|
“Love Is a Wild Thing” is a romantic ballad that pictures the contrast between the sweetness of love and the perplexity of being in love with someone. The song features an electric
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Love Is a Wild Thing (Tradução)
|
[Verso 1] / Você não pode achar em uma prateleira numa loja / Se você tentar esconder, vai brilhar ainda mais / [Pré-Refrão 1] / Mesmo se você perder, ele vai te encontrar / Não há
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Love is a Wild Thing (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / No puedes encontrarlo en un estante de la tienda / Si intentas ocultarlo, va a brillar aún más / [Pre-Coro 1] / Incluso cuando lo pierdas, te va a encontrar / No hay
|
|
Read All The Lyrics To Kacey Musgraves’ New Album ‘Golden Hour’
|
It’s the Grammy winner’s third studio album.
|
|
Genius Traductions françaises – Kacey Musgraves - Love is a Wild Thing (Traduction Française)
|
[Couplet 1] / Tu ne peux pas le trouver sur une étagère dans un magasin / Si tu essayes de le cacher, il brille plus / [Pré-refrain 1] / Même si tu le perds, il te trouvera / Il n'
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Slow Burn (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Nacida con prisas, siempre tarde / No llego temprano desde el 88 / Texas es caliente, yo puedo ser fría / Abuela lloró cuando me hice el piercing de la nariz / Bien con
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - High Horse (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Seguro que te crees John Wayne / Irrumpiendo e interrumpiendo a todo el mundo / Eres clásico en el mal sentido / Y todos sabemos cómo acaba esta historia / [Pre-coro
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Butterflies (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Yo andaba a la deriva, sin ir a ningún lado / Atrapada en una red y me estaba acostumbrando / A vivir así / Y de la nada, me enamoré de ti / [Coro 1] / Ahora me elevas
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Wonder Woman (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Me gusta a dónde está yendo esto / Y a ti también / Casi nunca no nos miramos a los ojos / Lo vamos a hacer / [Pre-coro 1] / Puedo ser fuerte, puedo luchar por ti
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Happy & Sad (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / No es por tí, es el ambiente de la fiesta / La manera en la que me iluminas por dentro / Es la canción que están tocando / Las palabras que estás diciendo / Nunca me
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Slow Burn (Tradução)
|
[Verso 1] / Nascida com pressa, sempre atrasada / Não estive antecipada desde 1988 / O Texas é quente, eu posso ser fria / Vovó chorou quando eu furei meu nariz / Bom em um copo
|
|
Kacey Musgraves – The Last Word
|
“The Last Word” is an unreleased song by Kacey Musgraves, which leaked online on June 9, 2021. It is currently unknown which album the song was intended for.
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Mother (Traducción al Español)
|
[Verso] / Explotando en empatía, lo estoy sintiento todo / El peso del mundo sobre mis hombros / Espero que mis lágrimas no te asusten / Solo están saliendo / Es la música dentro
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Space Cowboy (Tradução)
|
[Verso 1] / Você olha pela janela enquanto eu olho para você / Dizendo que eu não sei seria como dizer que o céu não é azul / E botas não foram feitas para se sentar à porta / Como
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Butterflies (Tradução)
|
[Verso 1] / Eu estava apenas navegando, nunca indo a lugar algum / Presa em uma teia, eu estava ficando meio acostumada a ficar lá / E do nada, eu me apaixonei por você / [Refrão 1
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Lonely Weekend (Tradução em Português)
|
[Intro] / É um so-,é um so-, é um solitário fim de semana / É um so-, é um so-, é um solitário sentimento sem você / [Verso 1] / Segunda eu tava fora, e terça você trabalhou até
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Oh, What a World (Tradução)
|
[Intro] / Oh, que mundo, eu não quero ir embora / Há todo tipo de magia; É difícil de acreditar / Oh, que mundo, eu não quero ir embora / Há todo tipo de magia; É difícil acreditar
|
|
Kacey Musgraves – Slow Burn
|
“Slow Burn” introduces Kacey Musgraves’s Golden Hour, an album that sees her moving away from sharp-tongued deconstructions of small-town living and superficiality toward romance
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Oh, What A World (Traducción al Español)
|
[Intro] / Oh, vaya mundo, no quiero abandonarlo / Hay todos los tipos de magia, es difícil de creer / Oh, vaya mundo, no quiero abandonarlo / Hay todos los tipos de magia, es
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Space Cowboy (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Tú miras por la ventana, mientras yo / Te miro a ti / Decir que no sé, sería como / Decir que el cielo no es azul / Y las botas no se hicieron para / Quedarse sentado
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Velvet Elvis (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Todo lo que siempre quise fue un clásico / El tipo de canción de amor que sigue / Sonando hasta el fin de los tiempos / Todo lo que siempre quise fue algo de magia
|
|
Genius Traductions françaises – Kacey Musgraves - Mother (Traduction Française)
|
[Couplet] / En débordant d'empathie / Je ressens tout / Le poids du monde sur mes épaules / J'espère que mes larmes ne te font pas peur / Ils sortent un peu, c'est tout / C'est la
|
|
Genius Brasil Traduções – Kacey Musgraves - Mother (Tradução)
|
[Verso] / Cheio de empatia, eu estou sentindo tudo / O peso do mundo em meus ombros / Espero que minhas lágrimas não te assustem / Elas estão apenas fluindo / É a música em mim e
|
|
Kacey Musgraves – High Horse
|
As the third promotional single released ahead of Golden Hour, “High Horse” puts a certain someone in their place who sees them self as being above everyone else and can’t find the
|
|
Genius Traductions françaises – Kacey Musgraves - Velvet Elvis (Traduction Française)
|
[Couplet 1] / Tout ce que je voulais c'était quelque chose de classique / Le type de chanson d'amour qui joue jusqu'à la fin du temps / Tout ce que je voulais c'était un peu de
|
|
Genius Traductions françaises – Kacey Musgraves - Butterflies (Traduction Française)
|
[Couplet 1] / Je me la coulais douce, je n'allais nulle part / Bloquée dans une toile d'araignée, je m'habituais à rester là / Et sans prévenir, j'ai craqué sur toi / [Refrain 1
|
|
Kacey Musgraves – Rainbow
|
“Rainbow” is a song by Kacey Musgraves, which appears on her third studio album, Golden Hour. The song was officially confirmed by Billboard, as being released as the fifth single
|
|
Kacey Musgraves – Oh, What a World
|
“Oh, What A World” was the first song Kacey wrote for the album and incorporates electronic effects reminiscent of Daft Punk. The song is filled with positive sentiments, as Kacey
|
|
Kacey Musgraves – Butterflies
|
“Butterflies” was released along with “Space Cowboy” as the lead singles from Kacey Musgraves' third studio album Golden Hour.
Kacey wrote this song three weeks after meeting her
|
|
Genius Traducciones al Español – Kacey Musgraves - Golden Hour (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Todo lo que sé / Es que me pillaste en un buen momento / Manténme en tu resplandor / Porque me lo estoy pasando muy bien / Contigo / [Coro] / ¿Acaso no lo sabes? / Eres
|
|
Kacey Musgraves – Get Outta My Yard
|
[Verse 1] / You're waking up my neighbors crying, screaming out my name / I guess somebody must've let the dog off of his chain / You're telling me you love me through a wild
|
|
Kacey Musgraves – Golden Hour
|
The title track is another love letter to Kacey’s now-husband and fellow country singer Ruston Kelly. In an interview with NPR Music’s Talia Schlanger, Musgraves said:
The title
|